扬帆创投微信小程序
更聚焦的出海投融资平台
精准高效领先的融资对接服务
微信扫一扫进入小程序

自2023年短剧产品在海内外市场迎来爆发式需求以来,越来越多的中国短剧团队开始走向海外,他们擅长打磨优质剧本,具备丰富的拍摄经验,对海外市场有长足的探索。

图片

 
当碎片化内容消费成为主流,短剧的内容优势逐渐显现,自2023年短剧产品在海内外市场迎来爆发式需求以来,越来越多的中国短剧团队开始走向海外,他们擅长打磨优质剧本,具备丰富的拍摄经验,对海外市场有长足的探索。
 
5月10日,由扬帆出海主办,Adjust、阿里云联合赞助的第四届全球产品与增长展会“短剧面面观——短剧出海峰会”在广州举办。峰会现场邀请到了Mega Matrix (NYSE: MPU)COO Steven 高祥晨,Adjust 中国区区域销售主管 Juno Zhu,阿里云视频云产品运营总监 谢灵杰,DomiReel内容负责人&合伙人 紫嫣,四位重磅嘉宾。
 
他们有多年出海经验,对短剧的内容生产,市场观察,行业投放有深刻见解,在本次短剧出海峰会的演讲中,他们带来了最新的行业观察观点,和出海人短剧从业者们进行了深入信息交流,一起来看看他们讲述了哪些干货内容吧!
 

 

 

破浪掘金:短剧出海重构竖屏内容新秩序

 

 

 

Mega Matrix (NYSE: MPU)COO Steven 高祥晨

 

图片

 

短剧是介于短视频和长剧之间的形态,是一个新的内容品类。在国内,短剧小程序MAU已突破1.2亿,独立APP的DAU超2000万。从供给侧来看,短剧对传统内容生产起到了颠覆性作用,其批量化、工业化的生产模式下,迭代生产周期只要1-2个月,加上投放周期,整个资金周转周期是4-6个月,回报周期很快。因此,短剧是通过降低成本压缩周期,提升了容错率,同时降低了作品制作风险,因此,其对于内容生产是一个重要变革。

 

图片

 

流媒体赛道经历了三个发展过程:第一,长视频赛道始于2013年,到2019年,长视频赛道格局已定,留下腾讯、爱奇艺、优酷、B站几家平台。第二,抖音发布于2017年,抖音代表的是短视频和直播赛道,目前来看这个赛道的战争已经接近尾声。国内短视频直播赛道以抖音、快手争霸成定局。第三,下一个赛道成长机会就是短剧和互动视频。我们看到,在大行业内,每隔几年会出现一个新用户消费习惯迁移的机会,这是由于用户对于内容的消费场景越来越碎片化,用户更加喜欢去消费精品化、系列化、有制作的内容等原因决定的。

 

图片

 

而从大趋势来看,内容制作行业一定要跟资本结合,需要加大对内容的投入,才能做出爆款。以爆款产品《Mr. Williams, Madame Is Dying》为例,这部剧今年预估能够充值千万美元以上,通过这部剧作为案例,来拆解做短剧内容的心得。

 

在短剧内容制作方面,可以总结有四个重要环节:剧本、制作、投放、运营,《Mr. Williams, Madame Is Dying》的团队并未拍过短剧,经过与我们平台的团队的协作及探讨也达成了很好的效果。这个行业的流程比较复杂,剧本、制作、投放、运营每个环节都要求很精细,从这部剧的经验我们也总结出,希望我们作为平台方,能够开放自身做剧的经验,培养更多在各方、各领域有专业能力的人和合作方。

 

图片

 

如何理解短剧行业,从内容角度,分为三个层面:精品影视内容开发、PGC内容、UGC内容。

 

精品内容就是给大的影视平台的传统影视剧集,UGC方面,在全球范围内有质量的UGC内容供应方约有1500万个。我们认为能够生产短剧的内容商,是中间层的PGC供给,这个规模约为15万个,说明整个行业的内容供给很丰富,具备充足的生产力。

 

但现实情况来看,很多优质的内容供应商还未入局短剧,原因是短剧的产品机制及剧本有着其理解及设计的独特性且供应商的能力分布较为分散,这就需要平台方把擅长各个环节的供应商联系起来。MPU作为平台方,则是希望做到这样一个连接优质供应商的角色,构建出更多用户喜欢的内容。

 

图片

 

关于这种连接体系,更细致的划分主要有三个阶段:第一阶段是选题和剧本策划;第二阶段是对用户和观众进行选题内容的调研,MPU自身的编辑团队也会针对性的给出专业意见;第三阶段,针对优质的内容策划案,进一步去匹配好的制作商,最终做出更好的短剧产品。交由市场和运营团队去做内容投放、版权分发、运营等一系列的工作,形成一个资源的聚合以及短剧生态的正向循环。

 

MPU推出的这项名为“绿洲计划”的项目已经开放给更多短剧团队,该计划可以为供应商提供行业内极具吸引力的流水分成,保障行业供应端的良性生态以实现更多优秀短剧作品问世,实现与优秀团队的共赢。

 

 

 

野蛮生长:短剧出海最新洞察与新一代移动监测法宝

 

 

 

Adjust中国区区域销售主管 Juno Zhu

 

图片

 

面对短剧这个热门话题,Juno Zhu主要从MRP的角度对短剧出海进行了数据分享。

 

数据显示,近期以来,短剧市场呈现明显的下载火爆现象,根据第三方机构发布的数据,出海短剧应用呈现几个特点,首先是下载量惊人,Reelshort的下载量占据了半壁江山,DramaBox的下载量约为12%。

 

收入情况来看,自去年下半年以来,短剧应用的下载进入瓶颈期,不过,Reelshort依然占据整体短剧应用收入的半壁江山,值得注意的是,DramaBox安装量虽然只有12%,但其收入占比高达17%,这说明其变现模式更健康。从短剧的地区发展方面来看,我们总结出其特点是:短剧应用发展前期在东南亚地区收割流量,中期开始,短剧应用的下载和收入方面则是在美国地区表现较好。

 

图片

 

变现模式是另一个重要话题,针对目前市场上的短剧应用发展情况来看,这个赛道的变现模式主要为:付费、订阅和广告等混合变现。具体到每一种变现模式的比例,我们分析发现:几乎100%的APP都有单集付费的方式,71%的APP有订阅模式,这也是比较符合欧美用户习惯的一种付费方式,大概29%的APP会有广告变现。

 

Reelshort是典型的单个爆款拉动营收的短剧平台,爆款出现了,营收被拉升,然后下跌,继续等待下一个爆款,这会造成Reelshort的营收曲线波动非常大,且以这种方式买进来的用户,一般忠诚度不会很高,他们往往是付费看自己感兴趣的内容,看完就卸载。

 

图片

 

相比之下,DramaBox的营收曲线比较平稳,它更重视订阅的方式,其给出了一个每周19.99美金的订阅模式,这种模式在营收数据和用户留存方面都给这款应用带来比较好的效果。

 

通过对用户画像研究发现,Reelshort在北美的用户以女性为主,女观众占比约七成,DramaBox的男女用户比例则并不算悬殊。题材方面,欧美用户更乐意看爱情、霸总、狼人、复仇,东南亚用户更青睐爱情、虐恋、家庭、狗血等题材短剧。

 

海外短剧市场仍在蓬勃发展,出海短剧团队在发展壮大过程中,对数据和内容的监测需求也随之增加,Adjust作为一个第三方监测平台,能够更好的为短剧团队提供服务。

 

图片

 

通俗的来理解,Adjust作为平台,主要是把推广活动和营销成果联系起来,使用Adjust,短剧团队可以了解的是:用户的广告互动途径是怎样的,用户观看广告的先后顺序是什么,用户下载激活的是哪些广告,用户安装应用之后有哪些行为,甚至Adjust这类平台还可以通过营销手段唤醒不活跃用户,而对于一些已经卸载应用的用户,Adjust则可以研究导致用户卸载应用的原因,将这些信息提供给短剧应用开发者,以辅助他们做出更科学合理的营销决策和产品设计,实现成本降低和效率提升双重效果。

 

在Adjust平台,用户会使用到的功能有很多,短剧用户大概三成来自自然量,投放方式分APP直投Web to App和纯Web投放。

 

值得注意的是,ios14之后,由于业务隐私的限制,Deeplink功能无法实现,如果用户想在ios下实现Deeplink功能,可以尝试通过Web to APP等方式触达用户

 

图片

什么是Web to APP?即用户先点一个Web广告,在广告主网页点Download按钮,直接跳转商店或者下载APK,打开应用之后就会直接Deeplink这个特定的内容。

 

Adjust的Web to APP方案是目前市场上最完善、最领先的,不仅支持Facebook、Google、TikTok、Kwai等主流媒体的链接模块、安装归一、广告消耗,对于Facebook、TikTok和Kwai的渠道回传同样支持。数据显示,基本上100%的短剧产品都会做APP直投,大概85%的产品会使用Web to APP的方式,73%的产品会使用自定义链接。

 

此外,Adjust近期还推出了新功能——增量分析。增量分析就是分析不同营销操作产生的实际价值,短剧客户只需要提供12周的历史数据,发布前7天、后7天都不要有新操作,即可看到推广活动的效果,这个效果的判定标准包括:是否提高了安装量或者对某个事件有一定的提升?如果是“否”的话,那它是否带来了一些即使在自然情况下也会进行安装的用户?如果依然是“否”的话,那就是它没有什么显著的增量影响等等。

 

图片

 

这个功能还可以帮助客户检测是否让用户产生了审美疲劳,用户也可以设置更改目标变量,针对不同的变量,维度去判断参考效果,最终得出的结论来帮助用户作为决策参考。

 

 

 

阿里云助力短剧出海

-AIGC时代如何让短剧出海更便捷

 

 

 

阿里云视频云产品运营总监 谢灵杰

 

图片

 
对于出海短剧企业,要把自身的内容触达到更广泛的区域,推送给更契合的受众,需要专业的技术解决方案来提供助力。
 
如今,出海短剧往往面临几个问题:如何让短剧应用快速上线?如何确保海外的合规与安全?如何在效果和成本间寻求平衡?如何利用AIGC提质增效这些问题,阿里云短剧解决方案都可以提供更好的解决思路。
 
一站式能力,加速短剧出海
 
阿里云基于媒体服务的一站式视角,为短剧用户提供全链路技术支持,其中包含内容生产全能力、媒体处理与媒资管理能力、全球分发与全端播放能力以及播放效果与质量的反馈能力
 

图片

 
全链路的服务能力依托于强大的全球资源基础。
 
阿里云拥有全球最强大CDN分发网络在全球有超过3200个节点,覆盖70+国家。阿里云也拥有最完善的播放器SDK,已支持快应用平台及短剧落地快应用最佳实践,提供预加载和本地缓存等高级能力,提升播放体验。同时,阿里云的数据合规安全能力,在全球获得超过130个当地认证,数据安全和隐私合规安全世界一流、亚太领先。
 

图片

 
进一步来说,内容安全是出海市场的必要需求。
 
阿里云在保证视频安全方面有三个侧重:++。在源,提供多种安全加密模式,保证视频内容的安全性;在网,依托于强大的CDN网络,稳定分发链路中的安全性不断裂;在端,播放器提供数字水印、访录屏等能力,帮助短剧团队进行溯源版权保护
 
此外,整体上,助力短剧行业降本、提效、增质也是一项重要课题。
 
阿里云的窄带高清转码能力、复合回源策略、智能缓存策略等,可有效助力降本。同时,AUI Kit低代码集成方案,能够在一周内实现短剧应用快速上线。而多语种翻译技术更是短剧高效出海不可或缺的能力。当然,还有顺势而上的AIGC加持短剧全链。
 

图片

 
AIGC新技术,重构短剧全链升级
 
全链路的媒体服务是阿里云短剧解决方案的基本功,而更高效、更高质、更具未来性的短剧出海,动能源于AIGC。
 
阿里云聚焦AIGC,从短剧场景的切实需求出发,对短剧全链路进行技术重构当然,重构的前提,是对短剧链路与AI融合的理解。
 
从创意-拍摄-媒资管理-剪辑制作-转码-二创-投流宣发-消费的短剧全链来看,阿里云将其重构划为五个关键环节,AIGC与其结合、对其影响,程度不一。
 

图片

 
首先,AIGC对内容二创+投流宣发的全面提效,最为显著。
 
多语种翻译正是极大支持内容二创环节,其包含三层概念:字幕翻译、声音翻译、面容翻译。阿里云的字幕翻译依托通义大模型,支持全球200多种语言互译;同时,声音翻译可以保留原始视频中人物的音色、语调和情绪,并可精准实现视频时长与原片自适应对齐;而最新的面容翻译,可针对视频匹配新语种口型,并支持极佳的AI换脸效果。简单来说,多语言翻译可以实现短剧中“字-音-形”的高精准匹配
 
再者,阿里云的智能一键成片,适用于二创后的投流宣发。众所周知,当前多数短剧涉及在短视频平台投流,过程中可能会遇到流量管控等问题,影响投流效果。一键成片恰好提供整套自动化内容生成方案,帮助用户在已制成的短剧基础上,批量化生成多样性的剧集集锦、单集摘要,剧集宣传片等,丰富短剧宣传素材,达到更好投流效果。
 

图片

 
第二,基于AI的媒体处理升级,最佳解释了“降本增质”。
 
更好的视听效果,匹配更低的成本消耗,是阿里云帮助短剧企业的另一关键。其中,阿里云自研的窄带高清技术,可实现同等画质下节省高达50%的分发带宽成本;超分+HDR的算法能力,可将720P或1080P的原文件超分至4K画质,降低80%的拍摄制作成本;此外,在声音展现中,阿里云的虚拟环绕声技术,能够实现在手机或耳机中通过双声道模拟虚拟环绕声,以低成本拥有影院级音效
 
第三,一站式智能素材能力,成就了极效的媒资与剪辑环节。
 
一般情况下,短剧行业会面临的一个现实问题:庞大的素材资源,如何筛选利用。然而,依托大模型基于对语义的跨模态内容理解(视觉、语音、文本等),阿里云可以提供一站式素材服务,实现批量化、智能化、精准化对全库素材搜索,尤可精准使用自然语言实现搜索,精细化到秒级短剧片段。
 
此外,通过智能故事板,还可做到以多维度的方式(如场景、镜头),对内容进行智能章节分拆,也可通过智能匹配实现剧本的故事板编排。这一系列技术可极大提高短剧团队对素材搜索、挑选、截取、编排的体系化利用效率
 

图片

 
第四,追溯内容源头,全智能创作探索“小说变剧本与“零拍摄”。
 
顺着AIGC对短剧的加持程度,可追溯到剧本创意与拍摄。阿里云的短剧解决方案,通过大模型打磨构建“智能剧本”能力,探索将小说改写成剧本,具体涉及剧本改编、剧本分析、剧本扩写、剧本自动生成故事板等等,未来,这对于剧本的丰富,乃至内容生态的高效生成,都大有裨益。
与剧本创作紧邻,虚拟制播是一项辅助技术。目前阿里云解决方案可以实现极度复杂环境下的实时高精准抠像,并在此基础上完成背景融合与替换,大幅降低拍摄场地、布景门槛,提升创作效率。
不仅如此,利用文生视频技术,阿里云前瞻性探索短剧的“零拍摄”模式,即通过AIGC生成音视频素材,并打造短剧的一站式智能包装,不远的未来,真正实现剧本辅助创作的智能化。

图片

 
第五,离大众最近的端侧,用智能来“增强体验”。
 
在短剧市场,端侧智能也备受关注。阿里云播放器SDK在端侧深度融合AI能力,带来两点重点改变,一是端侧超分,突破视频文件本身的限制,可以在播放器APP端将540P变为1080P,该能力可以在90%以上的设备兼容;二是通过集成播放器SDK,在APP端可以实现影视音效全面增强
 

图片

 
在“云+AI”时代的今天,阿里云视频云依托全球资源与通义大模型的坚实底座,聚焦音视频与AIGC领域,以领先的音视频解决方案,探索短剧行业全链创新,助力短剧企业扬帆出海。

 

 

DomiReel的海外短剧内容逻辑

 

 

 

DomiReel 内容负责人&合伙人 紫嫣

 

图片

 

 

DomiReel是一家专注北美市场的出海短剧平台,成立于2023年,目前已成功发行多部作品,以优质剧本和高质量制作为核心,主推美国、加拿大、英国市场。

 

作为DomiReel的内容负责人和制片人,主要做两个角度的分享:第一,内容的创作逻辑。第二,制作的筛选逻辑

 

图片

 

关于做什么样的内容这个问题,首先要解决的,就是中外文化差异。这里需要注意三个基本策略;1)打好基础故事框架是项目的及格线,也决定了这个项目是否盈利。剧本审读是给项目加分,筛选剧本不是挑刺显示自己的专业度和才华,而是更好地发现编剧擅长的点;2)围绕亮点挖掘是爆款指标,在这个过程中,要做到摒弃完美主义,不存在没有瑕疵的剧本,好剧本是改出来的,它应该有很多的立体评价,不存在绝对的好和统一的标准;3)不是每个项目都可以做出差异化,好本子很少,我们只能在基础框架里面做微创新。而且要注意的是,项目评估和筛选最终目标是发现一个好编剧。

 

图片

 

 

关于解决中外文化差异的问题,这里分享几个观点:

 

首先,从剧本端来看,现在市场上有很多“中式美剧”,虽然演员是说英语的外国人,但是内容逻辑和中国短剧一模一样。针对这种情况,我们对编剧提出的要求就是,从场景、情节、情绪、台词,甚至是动机,这些底层逻辑都必须体现很好的“美式”

 

第二,画面语言上,国内更偏向于情绪化表达,用一些升格的人物反应,加上BGM和OST,直接把情绪推到最大。但在海外这不是全部,海外影视剧大部分是比较正规的影视语言,它关注讲故事的节奏,并没有国内这么突出的短视频风格,面对这些问题,我们需要把情绪逻辑和戏剧逻辑进行融合和升级。

 

图片

 

关于挑选承制团队的问题,作为短剧平台,我们自然更愿意跟爆款团队合作,但是也会综合考虑成本配合度以及制作周期的问题。

 

目前整个短剧市场在生产制作环节的困境还是比较明显的,需要把握预算,制作周期,导演和演员水平等,这些问题想要获得更成熟的结果,需要整个短剧生产生态链的磨合和发展,靠时间来解决这些问题。

 

在短剧行业的工作经验来看,整个赛道应该是卷内容而不是卷制作,要真正去理解短剧为什么这样拍,而不是照猫画虎,才能有长足发展。

 

 

 

撬动百亿蓝海,短剧出海的变化及发展

 

 

 

图片

出海短剧成为近年火爆风口,后来者还有哪些机会点?目前短剧制作在内容打法创作逻辑上有什么变化?消费者的需求有哪些改变?短剧出海会遇到什么样的难题?如何解决?
 
在圆桌讨论环节我们邀请到Crazy Maple Studio 北京公司总经理 南亚鹏 奇树有鱼副总裁 李思文成都方阅文化CEO 闵旭阳起境科技联合创始人 钟碧舒,由短剧内行人创始人 颜敏担任圆桌主持,就圆桌三大议题进行探讨。
 
Q1:目前出海短剧已经成为了一个非常火爆的风口,对于后来者加入,请各位分享一下自己的观念。
 
南亚鹏认为,整个市场还在快速发展,整个市场大盘在欧美以及整个海外市场规模在不断增长,相较于2023年同期有10倍的增长,他预判,在今年或者明年,整个市场还将经历一个非常快的增长过程,这其中还有巨大的机会。
 
李思文认为,当下海外短剧的机会和增长空间比国内大,但现在入局一定要选择好业务的切入点,而且要结合自己的基因优势和海外资源。如果从已经形成基本竞争格局的业务入局,比如平台方,可能投入的成本,包括时间、精力,对团队有比较高的要求。相对来看,从流量方入场,各媒体在各地区市场仍有很多新机会。而对于内容起家的团队来说,本身具备一定优势,主要就两方面:把握好剧本和拍摄,比如奇树有鱼,在美国成立了公司,桥接过往数百部长视频积累的内容经验和海外拍摄资源,聚焦内容和制作,尤其注重内容的本土化呈现及制作周期、成本控制等。
 
闵旭阳则更关注收入的增长,他认为短剧团队想要结合自己的优势在行业中分一杯羹,需要注意三个方面:在业内人都冲热门国家市场的时候,未来应该关注如西语、葡语、法语等细分非传统T1出海市场的机会;在内容方面,今年男频也是一个值得关注的题材方向;此外,在寻找演员,翻译等细分领域仍有很多值得挖掘的点。对于某些中小团队来说,如何“活着”分一杯羹,比冒险去卷大投入大产出“一将功成万骨枯”的平台更现实。
 
钟碧舒表示,短剧模型已经被验证,但是大家不要盲目的投入,选择入局的地区,首先要做好本地化,在做出海的过程中,可以先做一些同质化的内容,做出好的内容特点。其次,做海外短剧要了解自己发行短剧的平台优势,不用总把眼光放在大平台去发行,可以考虑小而精的本土平台。第三,在资源方面,可以整合一些国内的优质网剧资源,来实现资源突破。
 
Q2:在短剧目前出海的制作内容打法上和创作逻辑上有哪些变化?海外的本土消费者,他们都会有什么样的需求改变?
 
ReelShort的团队已经在海外进行了7年探索,构建了属于自己的内容产品矩阵,底层逻辑在于自己团队有优秀的内容支持,包括网文平台互动视觉小说的平台,这样才能创作出好的故事,之后再投入更多的人力物力来拍成短剧,在内容生产的底层逻辑上,前期通过网文平台和互动视觉小说平台,验证了作品是不是具备变现能力和吸量,之后拍成短剧再提升它到爆款的概率。从今年的趋势来看,他发现用户已经表现出明显的喜新厌旧,因此团队也在更多领域做内容尝试,包括男频内容等。
 
李思文指出,在类型层面,今年第一季度,消费者对内容的需求品类越来越多,海外短剧市场的内容迭代,除了本土化部分以外,在产品模型上,有些要点趋近于国内短剧。国内短剧看重的两个数据是:之前做的小说平台数据和当下投的平台流量数据,基于这些数据来进行策划以及内容的微创新。在剧本层面,国内短剧注重用户代入感和反转感,其实框架设计是相近的,但文化差异还是存在的,包括节奏和画面呈现。海外短剧要增加内容供给,需要优化方法来实现生产的高效及类型的多元,而非单纯卷制作。在海外短剧生产本土化的过程中,我们能感受到产品的标准化势头越来越清晰,但在题材创新和产能升级上,还有很多待提升的空间。
 
闵旭阳表示,今年国内大量的翻译剧出海,国内成品剧年产量大概在1万部左右,但是很多题材并不适合发行到海外,所以,如何挑选优质适配的作品就至关重要。同样是题材问题,很多厂商做短剧一开始入局以女频剧为主,今年的女频剧方面相较于去年有了一些内容细分,对于内容创作者来说,如何挖掘内容方向,进行微创新是每天都在焦虑并快乐的事情。此外,当前整体的短剧制片拍摄量增加,优质演员资源的稀缺性也体现出来,如何找到优秀适配的演员和制片团队成为今年其中一个变化需求点。
 
钟碧舒则将视角转向消费者,她表示,自己的内容在刚上线时发现,消费者是“不挑食”的,但是到了现在的阶段也发现,用户对短剧内容质量的要求越来越高,越来越挑剔,从消费变化上,用户对优质内容的付费要求也在提高,这是值得关注的地方。
 
Q3:关于短剧出海会遇到什么样的难题?大家有没有想好一些解决方案?
 
南亚鹏表示,团队经历了10个月的摸索,在此过程中选择做减法,尽量把不可控因素进行风险管控。目前,整个市场非常依赖好的内容,如何寻找好的内容,经过多年摸索,他的团队构建了一个UGC生态系统,平台上已注册了几十万欧美作者,每日有几万作者在创作互动视觉小说,他们的创作留下了很多好故事,这是优秀剧本创作的一个重要来源。他希望这种模式在Reelshort上继续复制,给短剧创作者带来更好的回报。
 
李思文认为,去海外做短剧的难点更多在于市场定位赛道选择,团队的经验及资源是否跟海外需求更匹配很重要。综合判断,在未来市场规模将达到百亿美元级别的空间下,团队只要能找准自己的市场定位和优势所在,哪怕只是在整个短剧生态链条里一个小环节做到头部,也能把公司做到小而美,但这并不容易。内容层面的难点在于,国内具备优秀的剧本人才,但是和海外市场结合起来提高剧本产能,建立起内容孵化、人才培养、标准生产的运行体系,难度比较大。在拍摄方面,受限于周期和成本控制,同时还要配备海外主流团队拍摄短剧并不容易,如何降本、提质、增效是作为内容方要解决的一个重要问题。
 
闵旭阳则从成本的角度着眼,首先认为资金问题的解决非常重要,对于小团队来说,如何用小资本进入市场,如何去面对亏损问题,这是一个难点。他认为,在此过程中团队应该衡量自身的实力以及对亏损的承受压力,并且面对外界的诱惑如何去客观判断自己的需求,这些都需要团队明确目标,清晰认知,集中突破。另一个难题则在于,如何做到降本增效,目前海外短剧拍摄的成本控制在15万美金左右,为了卷质量,很多资金充足的平台和团队在提高成本来保品质,对于中小团队来说,如果沿用这种方式却要面临更大的风险。当然,小团队要考虑的在于不能为了降低成本而降低质量,而是要怎么“低配高能”。
 
钟碧舒的视角同样聚焦在预算和成本方面,她认为,短剧产品有很多沉没成本,一些在国内数据很好的剧本拍成短剧未必会成为爆款,100部剧本中能够跑出5到10部数据较好的剧已经算是非常厉害。因此,综合预算压力和用户观看习惯,她认为短剧团队在海外应该先做好本地化理解,不能直接拿着国内的剧本去国外拍摄,这样很容易踩坑。

原文链接:点击前往 >

文章作者:扬帆出海

版权申明:内容仅供网友参考学习。如有侵权,请联系客服,扬帆出海欢迎行业优质稿件投稿。扬帆出海为您提供中国互联网出海权威资讯,提升出海认知;对接全球企业合作资源,构建企业本地化壁垒;10万+出海从业者社群,帮助打通行业人脉。 更多资讯关注扬帆出海官网:https://www.yfchuhai.com/

{{likeNum}}

好文章,需要你的鼓励

请前往扬帆出海小程序完成个人认证
认证通过后即可申请入驻
咨询/开通企业服务会员
请添加下方商务企业微信
企业服务会员
助力销售转化再上台阶
bd@yfchuhai.com
咨询/开通企业服务会员
请添加下方商务企业微信
企业服务会员
助力销售转化再上台阶
bd@yfchuhai.com
APP
小程序
微信公众号
微信小程序
扬帆出海APP
扬帆出海APP
微信
公众号
微信公众号
关注扬帆出海
专注服务互联网出海!
出海人
社群
微信公众号
扫码进群
与10万+出海人同行!